Da Carlo Magno al rap – idee in rete

Gianni Marconato
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)

Invitiamo tutti a progettare con noi un percorso formativo che abbia come punto di inizio: La Chanson de Roland e il romanzo cortese.
Possiamo ri-scrivere, inventare, comunicare per immagini,… massima libertà rispetto ai contenuti proposti, che partendo dalla Chanson de Roland, attraversano la tradizione del poema epico cavalleresco fino all’Orlando Furioso di Ariosto e… al Castello dei destini incrociati di Calvino… e al rap.
L’idea è nata in questo post nell’intreccio tra problemi di didattica (alunni che si appisolano durante la lezione trasmissiva) e proprietà (taumaturgiche ?) delle tecnologie. Alcuni di noi hanno accettato la sfida di pensare ad un percorso didattico più efficace ed abbiamo già messo a punto alcune idee sui contenuti da trattare, sulle tematiche sottostanti a questi, sulle attività da svolgere e sulle tecnologie che le potrebbero supportare. Abbiamo formulato, anche, qualche idea su come attivare l’apprendimento.
Una sintesi più ampia è contenuta nella mappa qui collegata.

In questa seconda mappa da carlo magno al rap, invece, possiamo vedere una sintesi visiva di parte della discussione e del materiale segnalato

Apriamo, quindi, la cortese tenzone con una fase di brainstorming finalizzata ad esplorare il tema attivando più punti di vista. Anche con le nuove idee passeremo alla fase progettuale.
Per ora: come potremo affrontare la tematica con una classe di 3^ liceo?
Non sentiamoci vincolati dai limiti presenti in una situazione “reale” (programmi da rispettare, orari rigidi, mancanza di risorse tecnologiche ….). Facciamo …. come se …. Magari alla fine metteremo i piedi per terra, ma per ora …..

Testi di riferimento reperibili in rete gratuitamente:
1) Cesare Segre, Introduzione a La canzone di Orlando, a cura di Bensi M., Milano, Rizzoli 1985, pp. 5-27 [file pdf scaricabile gratuiramente in rete]

2) La Chanson de Roland [ testo franco-italiano] in formato digitale su Biblioteca italiana a cura dell’Università La Sapienza di Roma [Il testo assonanzato franco-italiano de La Chanson de Roland: cod. Marciano fr. IV (= 225)]

Lasse* CLXXXIX – CXCI sulla morte di Orlando
*Struttura e metro: il testo in antico francese è in lasse di decasillabi legati da assonanza. La lassa è una struttura tipica dell’epica romanza, xostituita da un insieme di versi con la stessa rima o assonanza, con numero di versi variabile, a differenza della strofa.

CLXXXIX
Quant Rollant vid che la mort l’entroprant,
Jus de la testa sur li cors li desant,
Desuz un pin est aleç corant,
Sur l’erbe verde sì s’è colçé [ç]assant,
Desor lui se mist sa spea et l’olifant.
Tornet son cef vers Espagne la grant,
Che Çarlo die e str[et]ote sa çant,
Li gentils c[o]ns, qu’il seit mort combatant.
Il bat soa colpe, sì trait Deus a garant,
Por ses pecieç ver’ Deus tend ses mant.
CXC
Quant vid Rollant de so temp n’i à plu,
Devers Espagne cist in un poi agù;
A son pung destre ait ses pieç batù:
- Deus, miserere, per la toa vertù,
De mes peçieç, de gran et de menù,
Che eo ai fait dès ore que neç fu’
Jusque ces jors que ci sui conseù! -
Son destre mans vers Deus à tendù.
L’angle de cel est a lui descendù.
CXCI
Li cont Rollant se cist desot un pin.
De tantes çoses a remembre[r] li prist,
De França dolçe et des homes de son loy,
E de ses oncle Karlo Maine, che·l norì,
De Françeis, dond il è stes fi.
Nen poit muer n’en plur et n’en sospir.
Mais si meesme nen volt metre in oblìe,
Clameit sa colpe, preioit Deo mercì:
- Vere paterne, que unque no mentì,
Santo Laçaron da mort resurexì,
Li trois enfant qui êl fog furent mi,
Sancte Marìe ses pecié demetì,
Enz en la croice per nos volis morì,
Al terço jors resusitas tot vi,
Gardeç-me l’arme, che non seit impeìe
Por ses pecieç che en sa vie fi. -
Son destre gant vers Deu en prist ofrì,
Desuç son braç el tint son elme enclin,
Jontes ses mai[n]s est allé sa fin.
Deus li tramist li angle Cherubin
E santo Michael de la Mere del Perin;
Insemble cels saint Gabriel li vin:
L’arme del cont en port en paradis.

3) La Chanson de Roland [testo in lingua d'oil] manoscritto di Oxford, Édition de Raoul Mortier (1940) scaricabile gratuitamente su bibliotheca Augustana, e su wikisource]

CLXXIV
2355
Ço sent Rollant que la mort le tresprent,
f.43r
Devers la teste sur le quer li descent.
Desuz un pin i est alet curant,
Sur l’erbe verte s’i est culcet adenz,
Desuz lui met s’espee e l’olifan (en sumet);
2360
Turnat sa teste vers la paiene gent;
Pur ço l’at fait que il voelt veirement
Que Carles diet e trestute sa gent,
Li gentilz quens, qu’il fut mort cunquerant.
Cleimet sa culpe e menut e suvent;
2365
Pur ses pecchez Deu (recleimet) en puroffrid lo guant. AOI.

CLXXV
Ço sent Rollant de sun tens n’i ad plus.
Devers Espaigne est en un pui agut;
A l’une main si ad sun piz batud:
«Deus, meie culpe vers les tues vertuz
2370
De mes pecchez, des granz e des menuz
Que jo ai fait des l’ure que nez fui
Tresqu’a cest jur que ci sui consoüt!»
Sun destre guant en ad vers Deu tendut:
Angles del ciel i descendent a lui. AOI.

CLXXVI
2375
Li quens Rollant se jut desuz un pin;
Envers Espaigne en ad turnet sun vis.
De plusurs choses a remembrer li prist:
De tantes teres cum li bers conquist,
De dulce France, des humes de sun lign,
2380
De Carlemagne, sun seignor, kil nurrit.
Ne poet muer n’en plurt e ne suspirt.
Mais lui meïsme ne volt mettre en ubli,
f.43v
Cleimet sa culpe, si priet Deu mercit:
«Veire Patene, ki unkes ne mentis,
2385
Seint Lazaron de mort resurrexis,
E Daniel des leons guaresis,
Guaris de mei l’anme de tuz perilz
Pur les pecchez que en ma vie fis!»
Sun destre guant a Deu en puroffrit;
2390
Seint Gabriel de sa main l’ad pris.
Desur sun braz teneit le chef enclin;
Juntes ses mains est alet a sa fin.
Deus tramist sun angle Cherubin,
E seint Michel del Peril;
2395
Ensembl’od els sent Gabriel i vint.
L’anme del cunte portent en pareïs.

Versioni dei passi sopra riportati in altre lingue

italiano corrente [traduzione  di Ruffini G.,  Guanda Milano 198; in rete il testo è contenuto nel file pdf Letteratura europea e letterature volgari. Le origini e il Duecento]

CLXXIV
Orlando sente che la morte lo invade,
dalla testa sul cuore gli discende,
Sotto un pino se ne va correndo,
sull’erba verde si è coricato prono.
Sotto di sé mette la spada e il corno.
Ha rivolto il capo verso la pagana gente:
l’ha fatto perché in verità desidera
che Carlo dica a tutta la sua gente
che da vincitore è morto il nobile conte.
Confessa la sua colpa rapido e sovente,
Per i suoi peccati tende il guanto a Dio.

CLXXIV
Orlando sente che il suo tempo è finito.
Sta sopra un poggio scosceso,
verso Spagna con una mano s’è battuto il petto:
“Dio, mea culpa, per la grazia tua,
dei miei peccati, dei piccoli e dei grandi,
che ho commesso dal giorno che son nato
fino a questo giorno
fino a questo giorno in cui sono abbattuto!”.
Il guanto destro ha teso verso Dio.
Angeli del cielo sino a lui discendono.

CLXXV
Il conte Orlando è disteso sotto un pino,
verso la Spagna ha rivolto il viso.
Di molte cose comincia a ricordarsi,
di tante terre che ha conquistato, il prode,
della dolce Francia, della sua stirpe,
di Carlomagno, suo re, che lo nutrì;
non può frenare lacrime e sospiri.
Ma non vuole dimenticare se stesso,
proclama la sua colpa, chiede pietà a Dio:
“O Padre vero, che giammai mentisci,
tu che resuscitasti Lazzaro da morte
e Daniele salvasti dai leoni,
salva l’anima mia da tutti i pericoli
per i peccati che in vita commisi!”
A Dio ha offerto il guanto destro:
san Gabriele con la sua mano l’ha preso.
Sopra il braccio teneva il capo chino;
con le mani giunte è andato alla sua fine.
Dio gli manda l’angelo Cherubino
e san Michele del Pericolo del mare;
insieme a loro venne san Gabriele:
portarono in paradiso l’anima del conte.

inglese corrente [electronic edition was produced, edited, and prepared by Douglas B. Killings (DeTroyes@AOL.COM), August 1995. Proofreading by R.J. Maley and Douglas B. Killings. Document scanning provided by R.J. Maley The Online Medieval and Classical Library ]

CLXXIV

2355 But Rollant felt that death had made a way
Down from his head till on his heart it lay;
Beneath a pine running in haste he came,
On the green grass he lay there on his face;
His olifant and sword beneath him placed,
2360 Turning his head towards the pagan race,
Now this he did, in truth, that Charles might say
(As he desired) and all the Franks his race; –
‘Ah, gentle count; conquering he was slain!’ –
He owned his faults often and every way,
2365 And for his sins his glove to God upraised.

CLXXV

But Rollant feels he’s no more time to seek;
Looking to Spain, he lies on a sharp peak,
And with one hand upon his breast he beats:
“Mea Culpa! God, by Thy Virtues clean
2370 Me from my sins, the mortal and the mean,
Which from the hour that I was born have been
Until this day, when life is ended here!”
Holds out his glove towards God, as he speaks
Angels descend from heaven on that scene.

CLXXVI

2375 The count Rollanz, beneath a pine he sits,;
Turning his eyes towards Spain, he begins
Remembering so many divers things:
So many lands where he went conquering,
And France the Douce, the heroes of his kin,
2380 And Charlemagne, his lord who nourished him.
Nor can he help but weep and sigh at this.
But his own self, he’s not forgotten him,
He owns his faults, and God’s forgiveness bids:
“Very Father, in Whom no falsehood is,
2385 Saint Lazaron from death Thou didst remit,
And Daniel save from the lions’ pit;
My soul in me preserve from all perils
And from the sins I did in life commit!”
His right-hand glove, to God he offers it
2390 Saint Gabriel from’s hand hath taken it.
Over his arm his head bows down and slips,
He joins his hands: and so is life finish’d.
God sent him down His angel cherubin,
And Saint Michael, we worship in peril;
2395 And by their side Saint Gabriel alit;
So the count’s soul they bare to Paradis.

francese corrente [su wikisource e su traduction tirée de l'Anthologie "De fil en aiguille" vol.1, p.26]

CLXXIV

Roland sent que la mort le prend.
De la tête au cœur elle descend :
En courant il est allé sous un pin.
Sur l’herbe verte il s’est couché face contre terre.
Sous lui il met son épée et son olifant.
Il a tourné la tête du côté des païens :
Il l’a fait parce qu’il veut vraiment
Que Charles dise, ainsi que tous les siens,
Que le noble comte, il est mort en conquérant.
Il bat sa coulpe à plusieurs reprises.
Pour ses péchés il offre à Dieu son gant. AOI

CLXXV
Roland sent que son temps est fini.
Face à l’Espagne il est sur un mont à pic :
D’une main il s’est frappé la poitrine :
« Dieu, je me repens, devant tes grandes vertus,
De mes péchés, grands et petits,
Que j’ai fait depuis l’heure de ma naissance
Jusqu’à ce jour que je suis ici venu à ma mort ! ».
Il a tendu vers Dieu son gant droit ;
Des anges du ciel descendent à lui.

CLXXVI
Le comte Roland est étendu sous un pin,
Vers l’Espagne il a tourné son visage.
Il s’est pris à se rappeler bien des choses :
Tant de terres qu’il a conquises par sa prouesse,
Douce France, les hommes de son lignage,
Charlemagne, son seigneur, qui l’à élevé ;
Il ne peut s’empêcher d’en pleurer et d’en soupirer,
Mais il ne veut pas s’oublier lui-même ;
Il bat sa couple, il demande à Dieu merci :
« Vrai Père qui jamais ne mentis,
Toi qui ressuscitas saint Lazare de la mort
Et préservas Daniel des lions,
Préserve mon âme des tous les périls
Causés par les péchés que je fis en ma vie ! »
Il offrit à Dieu son gant droit ;
Saint Gabriel l’a pris de sa main.
Sur son bras il tenait sa tête inclinée,
Les mains jointes il est allé à sa fin.
Dieu lui a envoyé son ange Chérubin,
Et saint Michel du Péril de la Mer,
Avec eux y est venu saint Gabriel ;
Ils emportent l’âme du comte en paradis.

proposte didattiche già presenti in rete
1) ACTIVITY SET 3: La Chanson de Roland
http://www.sedl.org/loteced/scenarios/french_middleages.htm
2) Il percorso già progettato da una terza Liceo

http://blog.scuolaer.it/blog.aspx?IDBlog=986

La sintesi di quanto emerso nel post che ha originato il tutto [commento di Giuliana]

L’Activity Set 3 mi sembra possa adattarsi bene con la bella proposta di gg di scrivere versi ottonari a rima baciata e di pensarli in musica (rap, country…). Mi spiego meglio, invece delle trasformazioni dei tempi verbali dal presente al passato (un esercizio di grammatica), provare a scrivere in versi (usare la lingua in modo creativo).

99 Commenti

  1. [...] Da Carlo Magno al rap – idee in rete Posted on November 17, 2008 by Giuliana Guazzaroni Da Carlo Magno al rap – idee in rete [...]

  2. gianni, tra due ore sono di nuova connessa e partiamo ;-)
    porta pazienza ancora un pò…

  3. Marco scrive:

    L’integrazione fra contenuti umanistici e nuove tecnologie è al centro della riflessione dello Humanistic Management, di cui abbiamo già parlato a proposito de Le Aziende In-Visibili.
    Nella formazione degli adulti mi sembra si siano già fatti molti passi in avanti in questa direzione: segnalo a questo proposito una sezione dedicata del FormFilmFest organizzato dall’AIF (l’Associazione dei Formatori Italiani) proprio su questo tema, alla quale anche io parteciperò sabato prossimo a Bologna.
    Per saperne di più:
    http://marcominghetti.nova100.ilsole24ore.com/2008/11/le-aziende-in-3.html
    Non vedo poi perchè a maggiore ragione su questo punto non si possa andare avanti anche nella formazione dei giovani: peraltro al recente Festival della creatività di Firenze è stato presentato un bellissimo progetto in cui ragazzi di diversi istituti tecnici hanno partecipato alla creazione di un mondo alternativo in Second Life seguendo un corso specifico della durata di alcuni mesi. Dunque qualcosa si muove.detto questo (e detto anche che non riesco a visualizzare la mappa del post) andrò più in dettaglio a vedere la proposta legata alla Chanson de Roland per un commento più specifico

  4. caro @Marco, sapevo che tu ci avresti potuto incoraggiare, vista la tua vicinanza alle pratiche creative in rete che di recente si è “concretizzata” nella pubblicazione di Le Aziende Invisibili.
    Ti ringrazio per le segnalazioni e anch’io mi riprometto di pensare in modo più specifico al tema proposto, in modo da tornarci con qualche idea in più.

    @ Gianni Marconato… la mappa in effetti risulta di non facile lettura perché, pur usando lo zoom massimo, i caratteri sono troppo piccoli. Riesci a migliorarla?

  5. Vittorio Vittorio scrive:


    Vi chiederete, che simbolo è?
    E’ semplicemente buongiorno scritto in cinese (semplificato)

    Ma ancora una domanda verrà spontanea, perchè dici ciò, non ti sembra di essere OT rispetto all’obiettivo di progettare con un percorso formativo?

    Questa mio è semplicemente un tentativo per descrivere un problema che inserisco a monte di questo, come anche di altri percorsi formativi, ovvero il concetto di DIVARIO. Qui, il divario più evidente, è quello linguistico tra cosiddetti “esperti della progettazione formativa”. Esperti che, calcando sulla specialità linguistica (in questo caso francese), evitano di implementare altri saperi, altre competenze, altri approcci metodologici. Nel senso che la non competenza e la difficoltà di comprensione immediata della lingua straniera, corre il rischio di progettare tra “esperti di nicchia”, di progettare in compartimento che diventa stagno per via del divario linguistico.

    Questa mia riflessione vale per ogni constesto di ibridazione, per ogni situazione progettuale in cui interviene quella che possiamo chiamare “incidenza linguistica”. Da ciò ne deriva quindi quella che nominerei come “attenzione al divario linguistico” e la collegherei strattamente con i ragionamenti sulle lingue esposti nel video di Umberto Margiotta.

    Ma allora, c’è un modo per rendere partecipi anche coloro che non hanno tutte le abilità linguistiche (mi metto tra questa “categoria” di soggetti? Come possono essere interessati a dare un contributo per un intelligenza collettiva che, in questo nostro caso, sembra porsi ad un livello di metodologia della progettazione formativa in ottica 2.0?

    Se non riusciremo a risolvere questo problema, il 2.0 della progettazione formativa rimmarrà un’affare tra esperti di nicchia e, a mio avviso, non potrà cogliere tutte quelle grandi opportunità offerte dalla socializzazione delle conoscenze, esperienze, saperi del fare pratico e delle esperienze.

    Per questo rimarranno ancora ancora aperti gran parte dei problema posti da Edgar Morin a proposto della complessità e dei “saperi necessari”.

  6. Vittorio Vittorio scrive:

    rileggendo, chiedo venia per i numerosi errori di ortografia e grammatica :-)
    ho scritto al volo senza rivedere
    sorry

  7. @ Vittorio, sì hai perfettamente ragione. Cerco il passaggio in italiano e se riesco anche in inglese.

  8. Vittorio Vittorio scrive:

    @Maddalena, brava hai un’ottima capacità di coordinamento e di facilitazione.Complimenti. Vedrai che questo lavoro di progettazione crescerà non solo in quantità, ma anche in qualità dei contributi poichè si riuscirà ad entrare nel merito dei testi. Inoltre, se proprio vogliamo mettere le vele grosse, dovremmo attivare anche il senso uditivo e visivo. Oltre a leggere un testo in modo comprensibile senza fare un corso di lingue, per progettare la formazione (a questo punto qualsiasi formazione, per immergersi nel testo, per adesso potrebbero andar bene questi contributi recuperati su youtube. CHANSON DE ROLAND: A)http://www.youtube.com/watch?v=Dca8cQ2yI9k&feature=related; B) http://www.youtube.com/watch?v=h9m8rYgXLNc

  9. ottimo link, Vittorio! C’è da esplorare parecchio su You Tube e sicuramente si trovano cose interessanti.

    Se qualcuno trova in rete free la versione inglese delle lasse che ho aggiornato nel post… ;-))) (e mancherebbe pure l’originale francese, perché on-line finora ho trovato appunto la versione franco-italiana; il testo originario della Chanson de Roland, c’è, ma in formato pdf e copiarlo richiede tempo…)

  10. Leggo, leggo…
    @Vittorio, nelle lingue bisogna immergersi. Non occorre comprendere esattamente tutto, per filo e per segno. Anche alcuni termini isolati, all’inizio, vanno benissimo per iniziare ad assaporare l’argomento, la lingua originale. Questa, però, è una mia opinione personale. Forse discutibile.
    Confesso che ho letto un po’ velocemente i vostri commenti, ora ci ritorno…a dopo :-)

  11. @Vittorio, rileggendo quanto hai scritto e il mio commento qui sopra, aggiungo che.. non vorrei essere equivocata sul fatto che mi piacerebbe far immergere i discenti-fruitori del percorso in un testo originale (opportunamente didattizzato). Vorrei dire che sono d’accordo sull’importanza di non creare quel DIVARIO di cui scrivi, quindi fornire traduzioni e glossari e quant’altro possa servire.

  12. @ giuliana, sì ho trovato per il momento varie versioni scaricabili gratuitamente in rete.

    Trovate i link utili nel post, che ho appena aggiornato. Per esemplificare ho riportato nel post, solo le lasse più note, quelle relative alla morte di Orlando, ma seguendo i link potete immergervi in tutto il poema e come dice Giuliana,… è una bella immersione.
    E’ come riandare agli albori di una lingua…
    e mi sto facendo cullare dalle assonanze… senza pensare appunto troppo, per ora, ai contenuti e al resto..

  13. qui c’è un sito che merita soprattuto per i file audio e per la parte iconografica

    http://lachansonderoland.d-t-x.com/index.html

  14. @maddalena, sto inziando a immergermi anch’io nei testi..nelle assonanze.. :)

  15. Riemergo dal mio isolamento (non riesco a lavorare più di 12 ore al giorno) e mi concedo una breve vacanza ibrida prima di una nuova immersione “ai limiti della realtà” (la segnalo perchè significativa anche per questa discussione: la costruzione di un Cognitive Flexibility Hypertext con insegnanti e studenti di una scuola primaria del centro Italia sul tema del rapporto uomo -cultura – ambiente; come dire che ci sono anche insegnanti che guardano avanti, molto avanti …).

    @Maddalena e mappa: come immagine embedded non riesco a migliorare con le mie conoscenze informatiche; c’è sempre il link ad una pagina pdf certamente più leggibile..

    Questione lingue: pur non conoscendo neppure io il francese (ma i ragazzi del liceo lo potrebbero anche conoscere) trovo affascinante immergermi in un testo originale, o quasi. Non tralascerei questa opportunità.

    Vedo che stiamo raccogliendo risorse per il lavoro: condivido questo approccio perchè lo stiamo affrontando nella logica di considerare i contenuti alla stregua di strumenti con i quali fare, poi, qualcosa. Non come il fine del lavoro (troviamo i “contenuti” e poi li “studiamo”).
    Magari il mio contributo potrà essere più significativo quando passeremo al confezionamento didattico della nostra lezione o, “esperienza di apprendimento”. A quel punto potrebbe essere utile poter lavorare in un ambiente più flessibile e ricco di funzionalità che non un blog.

  16. Vittorio Vittorio scrive:

    Vi comunico il messaggio di benvenuto all’iscritto 1535 del Ning 40xVenezia.

    At 9:20pm on November 20, 2008, Vittorio Baroni said…Benvenuto Georges-Philippe!

    Vista la tua specialità sul teatro medioevale francese, colgo l’occasione per segnalarti il lavoro ibrido che stiamo sviluppando (con base a Venezia) su Ibrid@menti.

    Il titolo del lavoro in corso è “Da Carlo Magno al rap – idee in rete”. Te lo segnalo perchè stiamo tentando di progettare un innovativo percorso di formazione per un target classe di 3^ Liceo, ha come base la “Chanson de Roland”.

    Magari puoi dare un piccolo e gradito contributo.

    Ciao

    PS Perchè non vi registrate? Tra le cose interesanti, in questo periodo stiamo lavorando sul futuro del Fondaco dei Tedeschi.

  17. Da una ricerca su Google Scholar un e-book:

    -La Chanson de Roland
    J Bédier, P Regnard – 1968 – elg0002.free.fr
    Page 1. Joseph Bédier LA CHANSON DE ROLAND (1920 – 1922)
    Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits »

    - La chanson de geste era un poema destinato a essere cantato o declamato in pubblico.
    Ricorrono alcuni termini come: “Oyez” o anche “Ecoutez” (Udite, ascoltate), esortazioni per richiamare il pubblico presente all’ascolto e all’attenzione.
    Si tratta di uno stile di tipo orale.
    Il testo contiene anche delle formule e un sistema di strofe, con numerose ripetizioni che servivano ad aiutare la memoria del cantore o dell’amanuense.
    La strofa (chiamata “lasse èpique”) è una struttura che riunisce un numero indefinito di versi di uguale lunghezza, costruiti su una stessa assonanza o una stessa rima.
    Da notare che nella Chanson de Roland ogni lassa termina con un’annotazione misteriosa, “AOI“. Quest’annotazione indica, probabilmente, una modulazione musicale.
    (Cfr. Darcos X., Histoire de la Littérature Français (1992), Hachette Education, pag. 28 sgg.)

    - Input per l’eventuale forum, ning, blog, wiki, Second life ecc. dell’attività sulla lingua: “….un’annotazione misteriosa, “AOI” che ci indica un accompagnamento musicale…che cosa immaginate? come lo mettereste in musica? – sono possibili più proposte musicali…”

    - Lo stile epico si distingue dallo stile narrativo moderno (del romanzo-per esempio). L’epopea utilizza la ripetizione, il ritorno indietro, i fatti doppiamente concatenati tra loro, troviamo, inoltre, molte variazioni sul tema (ma anche parodie. Esempio: Le Roman de Renart).
    Nei momenti drammatici, come quello della morte di Rolando, il racconto non avanza più; le lasse sono simili e sembrano girare in tondo. La canzone può così dischiudersi e favorire l’emergere di momenti altamente poetici.

    - Input: “iniziare a costruire rime su immagini che si ripetono”, in questo modo ci si dovrebbe focalizzare sulla lingua e non sull’azione.

    Quanto ho scritto sopra sono idee da completare per una o più attività del percorso che ci porta da Carlo Magno al Rap!!

  18. Oyrad Oyrad scrive:

    Mad ti rispondo qui… è un po’ un “lavoraccio/suicidio” la questione dell’ iconografia del cavaliere medievale… mi limiterò a riportare qualche esempio significativo… altrimenti non si finisce più…

    Innanzitutto, partire “a ritroso”: dalla copertina della prima edizione de “Il castello dei destini incrociati”, con la riproduzione dei tarocchi di Bembo e/o bottega…

    Per quanto riguarda Carlo Magno, c’è il famoso bronzetto del cavaliere a cavallo, che è un recupero di “romanità” anche nel gusto… ti farò sapere di più… Devo rispolverare i miei materiali di Storia dell’ Arte Medievale…

    Per quanto riguarda altri esempi: il “Guidoriccio da Fogliano” di Simone Martini. Opere di Pisanello (“Visione di Sant’ Eustachio”, “San Giorgio e la principessa” in Sant’ Anastasia a Verona) Per il Rinascimento FONDAMENTALE è Donatello a Padova.
    Firenze, Paolo Uccello e Andrea del Castagno in Santa Maria del Fiore…

    Insomma, queste sono le prime cose che mi sono venute in mente… devo aggiornarmi e verificare alcune cose… poi ti fornirò altre indicazioni…

  19. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    Qui le indicazioni per le risorse da usare cominciano a diventare davvero tante e rischiamo di perderle e disperderle nei tanti post. Maddalena, come le potremo organizzare per fare il lavoro successivo? Questo strumento consente di organizzare file e link? O pensiamo a qualcos’altro?

  20. @ Oyrad, perfetto !
    @ Gianni, hai ragione. Giriamo la questione a Giovanni Polimeni e cerchiamo nuove integrazioni con il blog.

    Io sento il bisogno di postare mind map in cui siano attivi i link che ho inserito con mind-manager. Su Google doc questo non è possibile perché posta l’immagine della mappa ma senza la possibilità di inserire link.

    Le domande sono:
    1) di che cosa abbiamo bisogno?
    2) cosa possiamo usare di gratuito in rete per condividere i prossimi passaggi?

  21. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    Io attiveri un wiki, magari su PBwiki che consente di “violentare” l’indole del wiki (la scrittura collettiva) per usarlo, anche, per altri scopi. Vedi, ad esempio, come lo sto usando a supporto di un network Ning. Vedi qui . Visualizzate la side bar cliccando in alto a destra

  22. Credo che, per iniziare, abbiamo bisogno di Delicious.com per raccogliere e condividere i nostri link.

    Inoltre, sto studiando Cmap, forse è un po’ complicato..e cmq è gratuito per uso didattico.

  23. Ho postato un commento con due link..non ricordavo se erano troppi e sarà finito in attesa di moderazione…
    ;)

  24. @ gianni
    ho visto il wiki, ma non mi dà accesso al ning (forse ci stanno lavorando. Che tipo di community è?

    @ tutti
    provate a fare un salto qui, su google docs

    http://docs.google.com/Doc?id=d59spjb_16crdr8fkj

    dove ho postato uno schema riassuntivo di parte del lavoro svolto, con dei link (le vedete le iconcine a fianco per esempio di “versioni testuali” -> “lingua d’oil?” )… ecco dovrebbero essere attivi, mentre per ora google docs non dà questa opzione.
    Questo è un problema per le nostre future mappe, perché non ha senso essere on-line e non poter sfruttare l’ipertestualità…

  25. @ giuliana
    bello cmap, scarico anch’io;-)

  26. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    Mad, strano che non ti consenta la visualizzazione perchè è una applicazione web e la home è visibile a tutti. Io l’ho appena visitata. Il network Ning è Orientamenti e disorientamenti http://orientamentiedisorientamenti.ning.com/

  27. Vittorio Vittorio scrive:

    Mumble mumble…

    In questa situazione, per la complessità che è stata finora maturata, ritengo opportuno fare una breve riflessione sul sistema di sviluppo di questo lavoro.

    E’ evidente che l’ibrid@azione sta producendo innovazione sotto vari punti di vista in termini di nuovi significati, nuove conoscenze, nuove cose, … Nel riprendere il pensiero di Piero Bassetti “L’innovazione è la capacità di realizzare l’improbabile” ritengo assai utile anche l’indicazione contenuta nella mission della Fondazione Bassetti. Mi riferisco alla sintesi circa l’innovazione che viene intesa come “realizzazione dell’improbabile e non semplice novità” poichè l’innovazione “produce nuovi legami fra sapere e potere tali da concretizzare oggetti, relazioni o situazioni fino ad allora inesistenti”. Ecco, questo mi pare anche un’altro slogan che ben si adatta all’approccio di ibrid@menti.

    Detto questo sta a noi capire, comprendere, riflettere, … su come impostare una nuova fase di sviluppo del percorso affinchè esso possa proseguire con Resilienza.

    Qui mi sembra che serva un “main strumento” di lavoro digitale in grado di contenere, di implementare i più e anche diversi strumenti, blog, twittter e altro che ho letto citati.

    Secondo la mia esperienza, allo stato attuale lo strumento migliore è rappresentato dal Ning. E’ gratuito, può avere delle espansioni e, con piccole spese, anche delle gestioni particolari.

    Certo, serve un buon gruppo di gestione, ma soprattutto una figura di regia che penda in mano anche la gestione. Credo che Maddalena possa prendere in considerazione questa ipotesi. In fin dei conti la gestione del Nin mi sembra meno complicata e più facilitante la collaborazione, la cooperazione, l’integrazione, … nella direzione che intende anche il prof. Margiotta :-)

  28. @ gianni
    sì sì, ho visto. E’ un ning fondato da te! Bello :-)

    il problema però, per rispondere anche a Vittorio, mi sembra che si riproporrebbe identico anche in un ning. Voglio dire: cosa offre di più il ning, a livello di pubblicazione dei contenuti, di un blog come Ibridamenti che è in formato magazine e che dà perciò maggiore visibilità agli articoli postati giornalmente?

    Ho provato per esempio a lavorare su Codice Internet che è stato tra i ning più di successo recentemente e il problema della pubblicazione di contenuti come le mappe attive è irrisolto.
    Devi sempre appoggiarti a “contenitori” esterni come appunto google docs o altro…

    capite qual è il problema?

  29. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    Concordo con te Vittorio circa la strumentazione, in generale, e Ning, in particolare. Anche se neppure Ning può “fare” tutto. Un nistema multi-tool è certamente più laborioso da gestire e da utilizzare. Ma da “esperti” della rete e delle sue mille pieghe non dovremo avere particolari problemi.
    Mentre scrivo leggo il post di Mad …
    Si, il sistema multitool mi pare adeguato.
    Ho semper avuto perplessità per il blog come ambiente di discussione. Meglio un forum, come quello di Ning. Ma anche questa template di WP che usiamo è molto utile (come dice Mad consente la vsualizzazione contemporanea di più temi).
    conclusione: secondo me si dovrebbe andare verso un sistema multi-tool. Quali elementi lo dovrebbero comporre, non lo saprei qui su due piedi

  30. francesco bailo scrive:

    E’ solo un’idea che mi è venuta in questo momento e avrebbe bisogno di essere valutata con più attenzione e meno entusiasmo. C’è un brano nel I canto dell’Orlando Furioso in cui Sacripante si esibisce in un metaforico “elogio della rosa” (I,42-44). Si potrebbe ipotizzare un percorso sulla metafora erotica della rosa et similia oppure si corre il rischio di una denuncia? C’è una canzone di Grignani, ad esempio, in cui il cantante dice “ti raserò l’aiola”…Per un altro aspetto ci sarebbero anche De André-Villaggio con “Carlo Martello ritorna dalla battaglia di Poitiers”… Insomma scavando scavando un po’ di materiale si potrebbe trovare, no?

  31. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    Francesco, evviva la creatività …. Molto belli, ed anticonvenzionali, i riferimenti che dai … Immagino che sarebbero più attrattivi di un canto in rima baciata e chissà che anche “prosa arida”, come la chiamano loro, non acquisti un significato. Di mio, sarei portato a proporre anche questi approccio “eretici” con adeguata introduzione, ma non so se tanti insegnanti, io compreso se lo fossi, nlo farebbero rischiando una denuncia. Non so se la nostra scuola sia matura a tal punto. Quindi, mi piacciono gli stimoli che dai e, dato che qui siamo tra adulti, li terrei buoni almeno in questa fase creativa. Poi …… faremo i responsabili

  32. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    PS. Francesco. sei la mia “vecchia” conoscenza trentina?

  33. francesco bailo scrive:

    certo che sì, Gianni, sono proprio io… e ti confesso [qui lo dico e qui lo nego :-)] che alcuni anni fa ho proprio svolto un’oretta di lezione “comparata” … il successo è stato totale. Ma forse erano altri tempi, e i ragazzi (e i loro genitori) più ‘adulti’…
    quando ci vieni a trovare in IPRASE?

    francesco

  34. @ francesco
    ottime variazioni ;-)

    @ gianni
    sì sì, triplo sì: multi tool. Pensiamoci tutti. Intanto io non riesco a risolvere il problema della mappa con i link… un’altra mattinata persa ;-)

  35. Vittorio Vittorio scrive:

    @Maddalema mi rivolgo direttamente a te, ma necessariamente anche alle perso interessate di questa comunità ibrid@.

    Allora, consideriamo questo strumento dove stiamo operando adesso come un portale. Sul piano pratico, overo sulle elaborazioni esso mostra evidentemente dei limiti. Sono evidenti quando si tratta di attivare piattaforme di lavoro che siano capaci di implementare altri strumenti.

    Dalle conversazioni ultime mi pare che si sta ancora riflettendo se attivare o meno un Ning che sia una sorta di derivata operativa, un flglio di da mettere come icona nell’home di ibdrid@menti. Per dare idea circa le potenzialità del Ning (può essere adattato a qualsiasi realtà) vi invito a vedere questo realativo al progetto ministeriale Kublai (circa 400 membri) e questo dell’Associazione 40xVenezia (oltre 1.500 membri).

    Alternative non ne vedo molte, almeno che l’Università di Ca’ Foscari non metta a lavorare un pool di esperiti di scienze dell’informazione …

  36. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    Maddalena,
    per la mappa online, con mind for two (www.mind.42.com) puoi fare quello che ti serve.
    Anche questi altri due dovrebbero fare la stesa cosa, ma non li ho ancora provati

    http://wisdomap.com/

    http://www.bubbl.us/

  37. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    Vittorio, quella che propni mi pare una buona soluzione. Dipende da cosa cerchiamo. Io, nei miei network di pratica ho trovato una utile integrazione di NING il wiki di PB wiki. Lo usi come vero e proprio wiki ma ci puoi sviluppare un repository di file e di link. E, con la fantasia, forse anche altro.

  38. franz53 franz53 scrive:

    il link corretto è

    Francesco Bailo

  39. Vittorio Vittorio scrive:

    Gianni ho visto il wiki che hai segnalato. Anche nel Ning 40xVenezia pensiamo di integrare un wiki per costruire la storia e catalizzare le conoscenze. Per ora abbiamo abbozzato questo wiki, ma il metodo è buono.

    Comunque, secondo quanto percepisco, il vero problema (in generale) è la gestione della complessità che si crea nelle dinamiche degli ibrid@menti. Penso sia questo il tema centrale che cattura più di tutto il mio interesse di partecipazione. In questo senso, qui desidero quotare il tuo lavoro sul “Cognitive Flexibility Hypertext” che ci segnalasti il 20 novembre. Questa qui è la slide che ben esprime un concetto che ritengo fondamentale.

  40. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    Francesco, grazie per aver tolto il punto di troppo :-)
    Vittorio, anche wikispace va più che bene. Uno strumento vale l’altro. Anche WP sta andando benissimo. Parliamo, discutiamo, creiamo ….. Con flessibilità …. Ma ogni tanto, uno strumento va meglio dell’altro. Sulla flessibilità cognitiva, altro corrolario da evidenziare è che “le persone con una epistemologia dualistica non sono in grado di risolvere problemi complessi” (Jonassen)

  41. Vittorio Vittorio scrive:

    Gianni, ti chiedo, per te “l’innovazione è la capacità di realizzare l’improbabile”?

    Se pensiamo ancora con una logica determinista (Jonassen lo fa con) penso che di strada, verso il problema della complessità, se ne farà ben poca. Penso che ci sarà sempre più compartimentizzazione, sempre più iperspecializzazione, sempre meno dialogo tra i saperi, sempre più isolamento nelle proprie epistemologie, proprio quello che Morin condanna.

    Proviamo a cambiare approccio, troviamo un terreno comune dove ci possa essere l’ibrid@zione feconda, altrimenti tutto rimane un’esercizio che nulla porta in più, di innovazione intendo.

    A tal proposito desidero segnalare l’impegno di Morin, come sottoscrittore e promotore di questa Carta della Transdisciplinarietà. Sottolineo in particolare gli articoli 4 e 5.

  42. Vittorio Vittorio scrive:

    chiedo sempre venia per gli errori di ortografia e grammatica

  43. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    Vittorio, posso, anche, sottoscrivere, al citazione da Bassetti intendendola come una esortazione a non farci prendere dalle contingenze quotidiane e dai limiti del pensiero. Cosa, poi, questo significhi in pratica, andando la frase ad effetto – necessarie anche queste -, è tutto da vedere. Da quel che conosco di Jonassen, e credo di conoscerlo abbastanza avendoci anche lavorato assieme, non credo si possa dire che il suo lavoro non sia innovativo e transidiplinare ecc… Tutto il suo lavoro di questi ultimi anni è sul problem solving ed una battuta che ama fare, per contrastare la scuola basata sulla compartimentazione disciplinare, è che noi tutti siamo chiamati a risolvere problemi (non a ripetere informazioni) e che i problemi sono per loro natura interdisciplinari.
    Circa Morin e la carta della transidiplinarietà, che ho conosciuto tramite te, condivido convintamente …

  44. Vittorio Vittorio scrive:

    Gianni, vedi il bello dell’idrid@re, si vengono a conoscere cose nuove. Mediante queste tecnologie della comunicazione che stiamo usando avviene un meticciamento delle sinapsi.

    Ho letto di Jonassen su questo tuo file e condivido la questione che egli pone. Il rapporto tra persona e tecnologia è un importantissimo oggetto di studio e di sperimentazione. In effetti, ragionando sul tema “da Carlo Magno al rap in rete”, stiamo tentando di andare proprio in quella direzione.

    Nella semplicità di questo video si può cogliere la centralità della questione posta da Jonassen?
    http://www.youtube.com/watch?v=xLRt0mvvpBk

  45. Gianni Marconato Gianni Marconato scrive:

    @ Vittorio: il video che linki: si, tocca la questione che pone Jonassen. Anche se in modo ipersemplificato. Video, comunque, efficace per sottolinare quanto siano ridicoli gli uis prevalenti, ma noi ibridi, siamo una razza eletta :-)

  46. [...] sua gestione: lo stiamo affrontando nella costruzione di un percorso formativo dal titolo: “Da Carlo Magno al Rap“. Il vecchio LMS, la piattaforma didattica appartengono all’e-learning 1.0. Bonaiuti, [...]

  47. eccomi, ma davvero mi piace come procedono le idee qui. Grazie Vittorio per le indicazioni… Che poi al ning dei 40perVenezia è un pezzo che volevo iscrivermi :-)

    gianni verifico questa tua indicazione per le mappe. Questo secondo me è un problema da risolvere perché abbaimo bisogno di rendere comuni e semplici i momenti di sintesi.

    Poi iniziamio a pensare a integrare Ibridamenti con altri luoghi della rete.

    Mi piacerebbe capire meglio come pensate l’integrazione tra la ns Community e un ning…

    A che livello integriamo?
    1) ci coleghiamo a ning già esistenti? con link e scambi reciproci?

    2) creiamo un ning su ibridamenti.com e lo gestiamo in aprallelo alla community del blog?

    3) trasformiamo questo blog in un ning?

  48. Vittorio Vittorio scrive:

    @Gianni, certo, la semplicità aiuta molto fa passare i concetti in modo rapido. Poi sopra puoi costruirci il resto. Mi pare di aver letto una rase di Einstein dove diceva una roba tipo che “biosogna che una cosa di scienza, per essere efficace, debba essere compresa da mia nonna” :-)

  49. Secondo me, per rispondere alle domande di Maddalena sul livello di integrazione:
    1) Il collegamento a ning già esistenti con link e scambi è sicuramente un processo già avviato. Quindi sì!
    2) Si potrebbe creare un ning parallelo alla community di questo blog, ma si potrebbe (in questo caso) prendere in considerazione anche un PB Wiki o Wikispace.
    3) Non trasformerei questo blog in un ning. E qui si aprirebbe una parentesi grandissima sullo strumento “blog“, sull’articolo apparso su Wired ecc. ma, per me, il blog rappresenta una community aperta, è uno dei primi e più conosciuti ambienti di tipo sociale “capace di coniugare l’espressione personale, la circolazione e l’emersione dei contenuti”, è aperto, è immediato, è l’evoluzione del giornalismo…e via dicendo…

    PS: la citazione è tratta da Nòva del 13/11/2008.

Lascia un commento


Video & Audio Comments are proudly powered by Riffly