<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: 11 settembre a New York</title>
	<atom:link href="http://www.ibridamenti.com/ibuno/2008/10/11-settembre-a-new-york/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ibridamenti.com/ibuno/2008/10/11-settembre-a-new-york/</link>
	<description>Blog collettivo ideato dall'Università Ca' Foscari di Venezia per proporre nuovi modelli di ricerca universitaria</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 16:57:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>Di: Saggi &#171; Vibrando d&#8217;espianto</title>
		<link>http://www.ibridamenti.com/ibuno/2008/10/11-settembre-a-new-york/comment-page-1/#comment-22881</link>
		<dc:creator>Saggi &#171; Vibrando d&#8217;espianto</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 17:22:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ibridamenti.com/?p=1476#comment-22881</guid>
		<description>[...] http://www.ibridamenti.com/voglia-di-poesia/2008/10/11-settembre-a-new-york/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <a href="http://www.ibridamenti.com/voglia-di-poesia/2008/10/11-settembre-a-new-york/" rel="nofollow">http://www.ibridamenti.com/voglia-di-poesia/2008/10/11-settembre-a-new-york/</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Alivento</title>
		<link>http://www.ibridamenti.com/ibuno/2008/10/11-settembre-a-new-york/comment-page-1/#comment-22813</link>
		<dc:creator>Alivento</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 22:16:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ibridamenti.com/?p=1476#comment-22813</guid>
		<description>Paola, no, non avevi dato quest&#039;impressione, l&#039;ho detto in collegamento al fatto che tu &quot;non pensavi d&#039;aver detto tutte quelle cose&quot;. Bene sono contenta di questo primo esperimento, speriamo che anche altri la pensino come me e te sull&#039;attrattiva del commento empatico.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paola, no, non avevi dato quest&#8217;impressione, l&#8217;ho detto in collegamento al fatto che tu &#8220;non pensavi d&#8217;aver detto tutte quelle cose&#8221;. Bene sono contenta di questo primo esperimento, speriamo che anche altri la pensino come me e te sull&#8217;attrattiva del commento empatico.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Donneinlinea</title>
		<link>http://www.ibridamenti.com/ibuno/2008/10/11-settembre-a-new-york/comment-page-1/#comment-22768</link>
		<dc:creator>Donneinlinea</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 09:01:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ibridamenti.com/?p=1476#comment-22768</guid>
		<description>Alivento innanzi tutto grazie della visita :-D Lungi da me far credere che la poesia non sia cosa seria. Se ho dato questa impressione me ne scuso. Mi piace tu abbia citato Begnini come esempio, perchè non mi sono persa una lettura della sua Divina Commedia proprio perchè usa un linguaggio comprensibile ed emozionale.
Empatico, proprio come te.
E per rispondere alla tua domanda su come &quot;portare verso la poesia&quot; credo che il tuo metodo, per persone come me sia, quello migliore. Linguaggi troppo criptici non mi aiutano a capire e mi fanno scappare a gambe levate ;-D
Paola</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alivento innanzi tutto grazie della visita <img src='http://www.ibridamenti.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> Lungi da me far credere che la poesia non sia cosa seria. Se ho dato questa impressione me ne scuso. Mi piace tu abbia citato Begnini come esempio, perchè non mi sono persa una lettura della sua Divina Commedia proprio perchè usa un linguaggio comprensibile ed emozionale.<br />
Empatico, proprio come te.<br />
E per rispondere alla tua domanda su come &#8220;portare verso la poesia&#8221; credo che il tuo metodo, per persone come me sia, quello migliore. Linguaggi troppo criptici non mi aiutano a capire e mi fanno scappare a gambe levate ;-D<br />
Paola</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Alivento</title>
		<link>http://www.ibridamenti.com/ibuno/2008/10/11-settembre-a-new-york/comment-page-1/#comment-22753</link>
		<dc:creator>Alivento</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 20:12:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ibridamenti.com/?p=1476#comment-22753</guid>
		<description>In effetti parlare e lasciare gli altri senza parole sta diventando un vizio oramai! ;) Circa l&#039;altra domanda,
Mad, non saprei. Ho fatto molto esercizio su Oboesommerso come moderator del Progetto lettura. Lì c&#039;è stato un momento che ebbi la presunzione di teorizzare l&#039;approccio metodologico del mio commento: l&#039;analisi formale, l&#039;esegesi del testo, la lettura emozionale. Ecco, questi i tre passaggi con i quali affrontavo la mia personale lettura della produzione poetica degli ospiti. Mi fa piacere che ti interessi di questo aspetto, già mi prefiguro il titolo: &quot;Metodi di analisi poetica&quot; di Madonline ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In effetti parlare e lasciare gli altri senza parole sta diventando un vizio oramai! <img src='http://www.ibridamenti.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> Circa l&#8217;altra domanda,<br />
Mad, non saprei. Ho fatto molto esercizio su Oboesommerso come moderator del Progetto lettura. Lì c&#8217;è stato un momento che ebbi la presunzione di teorizzare l&#8217;approccio metodologico del mio commento: l&#8217;analisi formale, l&#8217;esegesi del testo, la lettura emozionale. Ecco, questi i tre passaggi con i quali affrontavo la mia personale lettura della produzione poetica degli ospiti. Mi fa piacere che ti interessi di questo aspetto, già mi prefiguro il titolo: &#8220;Metodi di analisi poetica&#8221; di Madonline <img src='http://www.ibridamenti.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Alivento</title>
		<link>http://www.ibridamenti.com/ibuno/2008/10/11-settembre-a-new-york/comment-page-1/#comment-22752</link>
		<dc:creator>Alivento</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 20:05:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ibridamenti.com/?p=1476#comment-22752</guid>
		<description>Sai, Paola, la poesia è una cosa seria. Non un gioco, non buttar via o giù parole. La poesia, quando dice: dice. Dice anche quello che l&#039;autore non pensava d&#039;aver detto. E quanto più si è capaci di penetrarne il senso tanto più la si sa commentare. Quanto più si è arrichito il proprio bagaglio di conoscenza poetica, tanto più il commento sarà ricco di senso. E sviluppi, riferimenti, fermenti. Il modo diretto di affrontare il testo è dovuto al mio gap di preparazione. Rifuggendo l&#039;aridità di certe elucubrazioni, mantengo alto il livello di empatia. Quella che i critici dicono (con sussiego?) lettura emozionale (ed io rassegnatamente con essi) è semplicemente una lettura fatta col cuore. Ma secondo te come si arriva a portare verso la poesia? Con i riferimenti dotti? Avete presente Benigni? La lettura della Divina Commedia che lui fa? La poesia è dire la vita in ogni sua adamantina sfaccettatura.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sai, Paola, la poesia è una cosa seria. Non un gioco, non buttar via o giù parole. La poesia, quando dice: dice. Dice anche quello che l&#8217;autore non pensava d&#8217;aver detto. E quanto più si è capaci di penetrarne il senso tanto più la si sa commentare. Quanto più si è arrichito il proprio bagaglio di conoscenza poetica, tanto più il commento sarà ricco di senso. E sviluppi, riferimenti, fermenti. Il modo diretto di affrontare il testo è dovuto al mio gap di preparazione. Rifuggendo l&#8217;aridità di certe elucubrazioni, mantengo alto il livello di empatia. Quella che i critici dicono (con sussiego?) lettura emozionale (ed io rassegnatamente con essi) è semplicemente una lettura fatta col cuore. Ma secondo te come si arriva a portare verso la poesia? Con i riferimenti dotti? Avete presente Benigni? La lettura della Divina Commedia che lui fa? La poesia è dire la vita in ogni sua adamantina sfaccettatura.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: maddalena mapelli</title>
		<link>http://www.ibridamenti.com/ibuno/2008/10/11-settembre-a-new-york/comment-page-1/#comment-22747</link>
		<dc:creator>maddalena mapelli</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 18:42:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ibridamenti.com/?p=1476#comment-22747</guid>
		<description>come prima prova, non c&#039;è che dire, alivento, mi lasci senza parole ;-)La tua è una restituzione effettivamente &quot;emotiva&quot; del testo. Mi piacerebbe nel tempo capire se segui un metodo nel commentare perché indubbiamente riesci ad esprimere un alto grado di &quot;empatia&quot; con il testo commentato.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>come prima prova, non c&#8217;è che dire, alivento, mi lasci senza parole ;-)La tua è una restituzione effettivamente &#8220;emotiva&#8221; del testo. Mi piacerebbe nel tempo capire se segui un metodo nel commentare perché indubbiamente riesci ad esprimere un alto grado di &#8220;empatia&#8221; con il testo commentato.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Donneinlinea</title>
		<link>http://www.ibridamenti.com/ibuno/2008/10/11-settembre-a-new-york/comment-page-1/#comment-22746</link>
		<dc:creator>Donneinlinea</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 18:27:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ibridamenti.com/?p=1476#comment-22746</guid>
		<description>Beh... Alivento mi hai lasciata senza parole.... Quando l&#039;ho scritta nel commento precedente non avevo capito cosa significava &quot;lasciartela in commento&quot; ora si.
Francamente sono stupita perchè quelle parole le ho messe insieme in pochi minuti, di getto, pensate per il post che pubblicai un anno fa.
Non credevo che fossero e contenessero tutte quelle cose che tu hai scritto... Grazie davvero, anche se è riduttivo. Per il commento tecnico che mi permette di imparare cose che non sapevo, e per la schiettezza con cui esponi i tuoi commenti. Dote che apprezzo.
Paola</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beh&#8230; Alivento mi hai lasciata senza parole&#8230;. Quando l&#8217;ho scritta nel commento precedente non avevo capito cosa significava &#8220;lasciartela in commento&#8221; ora si.<br />
Francamente sono stupita perchè quelle parole le ho messe insieme in pochi minuti, di getto, pensate per il post che pubblicai un anno fa.<br />
Non credevo che fossero e contenessero tutte quelle cose che tu hai scritto&#8230; Grazie davvero, anche se è riduttivo. Per il commento tecnico che mi permette di imparare cose che non sapevo, e per la schiettezza con cui esponi i tuoi commenti. Dote che apprezzo.<br />
Paola</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

